![]() |
لطيفة قرآنية {وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا}
لطيفة قرآنية {وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا} د. تيسير الغول لطيفة قرآنية ﴿ وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا ﴾ [النساء: 128] كلمة «بعلها» هنا معناها زوجها؛ ولكن لماذا قال: بعلها ولم يقل: زوجها؟ كلمة زوج تعني الاندماج والاختلاط والحب والإغراء والإثارة، وأصل كلمة زوج من الفعل زاج الذي يعني اختلط واندمج وأغرى. والآية كما هو ملاحظ في السياق تتحدَّث عن النشوز والإعراض والمشاكل، تتحدَّث عن عدمية التوافُق والانسجام وانعدام الاختلاط والتراضي بالحُبِّ والتفاهُم؛ ولهذا تم الإعراض عن لفظ «زوجها» ليحل محله لفظ «بعلها» المناسب لسياق هذه الآية. وكلمة بعل في اللغة تستخدم للنبات الذي يستغني عن ماء المطر والاكتفاء برطوبة الأرض والندى. والبعل الناشز المعرضة عن رغبات الزوج تُشْبِه إلى حَدٍّ كبير النبتة التي استغنت عن مطر السماء، واكتفت بالرطوبة الطبيعية؛ ولذلك فقد جُعِل التبعُّل وسيلةً لجَذْب الزوج إلى زوجته المتبعِّلة، فهو وسيلةٌ لاكتمال سِرِّ الزوجية بإظهار الحُسْن والجمال والحُبِّ، قال الله تعالى: ﴿ قَالَتْ يَاوَيْلَتَا أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ ﴾ [هود: 72]؛ لأنها لم تعد قادرةً هي وزوجها على الإيفاء التام بمتطلبات الزواج والفِراش، استعيض بكلمة «بَعْلي» التي تُناسِب الحال والمآل. والله أعلم. |
|
بارك الله فيك على الطرح القيم جزاك ربك خير الجزاء وجعله في ميزان حسناتك دمت بحفظ الرحمن سمأأأأأرا |
جزاك الله كل خير
|
جزاك الله كل خيروجعلها في موازين حسناتك
يعطيك العافيه لطرحك القيم مجهود رآئع وجميل كجمال روحك دآئمـآ مانرى الإبدآع والتمييز يلآمس أطروحاتك لآحرمنـآ الله من هالابداع والجمال لك خآلص ودي. :rose::rose: |
_
جَزاك الله جنّةٌ عَرضهَا السموَاتِ والأَرض وَ لا حَرمك الأجر يَارب. |
الساعة الآن 10:36 AM |
Powered by vBulletin Hosting By
R-ESHQ
HêĽм √ 3.1 BY: ! RESHQ ! © 2010
new notificatio by R-ESHQ
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
تنويه : المشاركات المطروحة تعبر عن وجهة نظر أصحابها وليس بالضرورة تمثل رأي أدارة الموقع